ACGdoge

谈天论地涨姿势

@gelmannt11月前

01/17
18:18
轻小说

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

日本的轻小说在内容同质化现象越来越严重的同时,连标题也开始一个赛着一个的奇葩,原来的标题大家也就是比比谁更长,现在的轻小说标题则是一个赛着一个的意义不明,MF 文库最近就又推出了一本标题意义不明的轻小说「荞麦面(可爱)」,到底是什么原因让日本的轻小说标题越来越奇葩,这些奇葩的轻小说标题对于轻小说又有什么作用呢?

MF 文库推出的这部新作轻小说「荞麦面(可爱)」『ざるそば(かわいい)』是由つちせ八十八 创作的,而且还拿下了第 11 回 MF 文库新人奖,根据官方介绍这部小说的大致剧情为「在一个炎热的盛夏,笹岡光太郎叫了荞麦面的外卖,结果送外卖的是一名自称面条的魔法少女姫之宮ざるそば(かわいい),而这妹子的超人类级的可爱让笹岡光太郎一见倾心,光太郎想让这名魔法少女常伴自己身边,难道最后人类会与面条相爱吗?」

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

看了这个简介你觉得能明白这小说要讲什么吗?我觉得看了简介反而更加不明白小说的故事,这简介完全没有意义,自称是面条的魔法少女是个什么鬼?ざるそば(かわいい)是什么鬼名字?而官方更是用诸如「名留轻小说历史的作品(预定)」「看不看这小说你自己决定」这种极具煽动性的词语来描述这部小说,这种描述方式让人想到了日本的各种都市传说帖,反正相较于什么内容、插画,这个标题出现在读者眼中已经成功吸引了很多人的注意力。

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

轻小说的标题可以说是众多编辑和作者共同试错的结果,除了让标题能与其他作品有明显的差异外编辑和作者都追求让自己的作品变体能够先声夺人,看到标题就能吸引读者目光,所以就让日本的轻小说标题演变的越来越奇葩,而当行业中有一部作品大红大紫后,其他作品又开始跟风取相似的标题来借东风,而这种大量模仿的标题要么最后成为取名模板要么长江后浪推前浪被业界逐渐淘汰,在轻小说这个严酷的市场上想要生存下来,研究标题取名的艺术也是一种生存战略,但是现在日本的轻小说做的太过火了。

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

在网上都已经成为梗的轻小说那些越来越长的标题就是编辑和作者们常年研究出来的结果,例如《我的妹妹不可能这么可爱》『俺の妹がこんなに可愛いわけがない』,当时俺妹也算是少有的在标题中采用否定形的轻小说,还有《机巧少女不会受伤》等轻小说也采用了否定形标题,而在俺妹大红大紫后这种长标题+否定形的模仿者开始大量出现。类似的还有《中二病也要谈恋爱》爆红后,XX でもXX したい 也成为了一种流行取名模板。

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

说回到 MF 文库的这部新作小说『ざるそば(かわいい)』,这部小说实际上是采用了 4 片假或 4 平假的四字标题形式,这种标题形式在轻小说界中已经存在已久,例如在 2005 年度首次出版的《这本轻小说真厉害》榜单中就有「ムシウタ」(虫之歌)这种四字标题作品,之后还有『とらドラ!』(龙与虎),『まよチキ!』(迷茫管家与懦弱的我),『のうりん』(农林)等很多四字标题轻小说,但『ざるそば(かわいい)』这部轻小说与过去的四字标题轻小说又有明显的不同,以前的四字轻小说都是作品的某种简化称呼方式标题,而这次的这部小说这四个字则是一种意义不明的文字游戏,ざるそば 是日本的一种荞麦面,同时也是女主角的名字,这种意义不明恰恰能够引起读者的好奇心,让人想看看为什么这部作品叫这个名字,自然对销售会有一定的帮助,但轻小说的好坏终究取决于作品内容本身,而非一个标题,在日本轻小说业现在标题更像是一种炒作营销的噱头。

在现在每月发行轻小说超百部的轻小说战国时代,日本轻小说的标题或许没有最奇葩只有更奇葩。

首图小说标题 G.L. 〜気がついたら女の子になって妹を守ることになったから、とりあえず揉んでみた!〜

标题就是营销噱头,为什么日本轻小说的标题越来越奇葩?

本文链接: http://www.acgdoge.net/archives/5991, 转载请注明出处